Есть женщины, созданные для любви, и есть женщины, созданные для интриг. Уильям Теккерей
И так, дорогие мои, прошу помощи. на до лису носом в овно ткнуть. в частности с какого, на ваш взгляд, места в данном тексте эта самая жопа, в смысле лажа, и начинает. лиса, конечно, понимает что и весь текст не бриллиант. но чем богаты - тем и рады.
читать дальше

@настроение: автор, сделай мир лучше - убейся ап стену!

@темы: ориджинал, вдохновение

Комментарии
23.08.2010 в 13:03

Обязательно будет ночь, Рожки сплавит в колечко-спираль, Убивающий слабую плоть Скрежет неба о лунную сталь(с)
не хватает очень много запятых, кое-где опечатки и грамматические ошибки.

А что касается истории в целом...
Ну, с моей точки зрения, если переход на описание событий начинается с " он расскажет свою историю ", то саму историю надо пересказывать больше "в стиле" его речи. По крайней мере, убрать всякие излишне умные слова типа "диспропорция", европейскую манеру "раскладывать по полочкам" (все эти во-первых/во-вторых), то есть "заретушировать". Пусть это и пересказ в третьем лице, не от первого, но, имхо, все равно бОльшая стилизация бы создавала лучшее настроение

По мелочам на что глаз зацепился:
Древние знаки складывались в таинственные надписи на незнакомом Масаду язык
излишнее нагромождение "непонятностей". То есть и знаки "древние" и надписи "таинственные" - а тут еще и "на незнакомом языке". Если знаки ему незнакомы и надписи для него таинственны, то незнакомость языка он уже никак не сможет определить. :nope: (Ну, все равно как если современный цивил увидит надпись глаголицей или рунами. Может, она на современном русском - но ему-то это в любом случае будет неизвестно! для него это будет просто "таинственная надпись незнакомым алфавитом")

завернувшись в свою галабею и привалившись спиной к камням, вполголоса читал молитву
Не знаю, допустимо ли такое в исламе. Надо уточнить. Может, у них молитвы просто так бормотать нельзя, нужно какую-то позу принимать специальную. ИЛи только во время намаза это делать... :hmm:
Да и довольно странно выглядит: то есть, по рассказу не чувствуется, чтобы он вот так боялся непрерывно, чтобы так же непрерывно бормотать молитвы. Ну привел дурака-профессора в город, профессор зашел внутрь, а этот остался снаружи - пока ничего особого не происходит, ничего страшного - зачем же непрерывно молитвы бормотать? Мог во время обязательного вечернего намаза отдельно профессора помянуть, попросить аллаха защитить себя и неверного.
Хотя, конечно, тут я наверняка не знаю
23.08.2010 в 14:00

Есть женщины, созданные для любви, и есть женщины, созданные для интриг. Уильям Теккерей
ок. спасибо. стиль надо править - эт факт.
24.08.2010 в 10:32

Это же Жиллиман, что он, по-вашему, делает? Он строит империю. | Гюго. ФВЛЭ. | СПб.
"можно увидеть белоснежные стены спящего города. Некоторые говорят, боги прокляли город, другие, что наоборот благословили. Несметные сокровища и древние знания скрыты за высокими стенами из резного камня. Но все соглашаются в одном – лучше никогда не входить в настежь распахнутые ворота спящего города".
Два раза "спящего города" - уже штамп. Придумывай синонимы.

"все соглашаются в одном"
Либо "соглашаются с одним", либо "сходятся в одном".

"Говорят один миг там равен часу"
После "говорят" - запятая.

"А еще жуткие чудовища охраняют покой города, одного взгляда на которых достаточно"
Крайне корявое построение фразы. Придаточное предложение "одного взгляда на которых..." является определением последнего стоящего перед ним существительного. То есть, в данной ситуации получается - "города". Правильно будет - "А еще покой города охраняют жуткие чудовища, одного взгляда на которых достаточно".

"взгляда на которых достаточно, чтобы лишится разума"
"Чтобы лишитЬся".

"В человеческом языке нет слов что бы описать тот ужас что рождают эти твари".
Во-первых - "чтобы" в данной ситуации пишется мслитно.
Во-вторых, перед "чтобы" нужна запятая.
В-третьих, перед "что" тоже нужна запятая.

"или как его еще называют Масад-Счастливчик"
Придаточное предложение "как его ещё называют" с обеих сторон должно быть выделено запятыми.

"от клыков и когтей демонов – стражей"
"Демонов-стражей" - тут дефис, а не тире.

"историю про английского профессора когда-то нанявшего его чтобы найти спящий город"
"Когда-то нанявшего его" - причастный оборот после определяемого слова, с двух сторон выделяется запятыми. Кроме того - опять "спящий город".

"был слишком беден, чтобы заплатить ее отцу. Профессор Фольстер обещал хорошо заплатить тому, кто покажет ему дорогу к спящему городу. Но как найти дорогу к миражу?"
Повторы, повторы... причём неоправданные. "Заплатить отцу" - "заплатить тому", "покажет дорогу" - "найти дорогу". И снова "спящий город".

"повел профессора в пустыню, надеясь в душе что изнеженному европейцу вскоре надоест скитаться по пустыне и заплатив проводнику тот вернется к себе на родину без лишних хлопот".
Во-первых, "надеясь в душе" - деепричастный оборот, который всегда выделяется запятыми с обеих сторон.
Во-вторых, очередная тавтология (то есть, неоправданный повтор): "повёл в пустыню" - "скитаться по пустыне".
В-третьих, "заплатив проводнику" - ещё один деепричастный оборот, который надо выделить запятыми с двух сторон.
В-четвёртых, союз "и" разделяет здесь два простых предложения в составе сложного, и перед ним нужна запятая.

"хуже того у него даже была бумага"
После "хуже того" нужна либо запятая, либо тире, либо двоеточие.

"карта была нарисована, а точнее срисована"
Перед "срисована" - запятая либо тире.

"как ни старался Масад с ориентироваться по ней у него ничего не получалось"
Во-первых, после "Масад" - запятая.
Во-вторых - "сориентироваться" пишется слитно.
В-третьих, после "по ней" требуется запятая либо тире.

"Примерно через месяц скитаний по пескам, на горизонте показались резные стены спящего города".
Вот тут запятая лишняя. И очередной "спящий город" тоже.
И вообще само построение фразы сомнительно - можно заподозрить, что по пескам скитались стены спящего города. Лучше что-то вроде "через месяц путники увидели на горизонте..."

"сколько не пытался Масад предупредить"
"Сколько нИ пытался".

"предупредить англичанина об опасностях затаившихся в городе, тот ни чего не желал слушать"
Во-первых, "затаившихся в городе" - причастный оборот после определяемого слова, выделяется запятыми с обеих сторон.
Во-вторых, "ничего" пишется слитно.

"Белоснежные в три человеческих роста стены величественно возвышались среди песков"
Корявое построение фразы. Лучше - "Белоснежные стены в три человеческих роста величественно возвышались среди песков".

"Гладкий отполированный неведомой рукой камень был испещрен"
Лучше - ""Гладкий камень, отполированный неведомой рукой, был испещрен"

"испещрен тонкими линями рисунков"
Опечатка - "линИями".

"испещрен тонкими линями рисунков. Древние знаки складывались в таинственные надписи на незнакомом Масаду языке, перемежались с удивительными рисунками"
Тавтология - "рисунков", "рисунками".

"перемежались с удивительными рисунками: мужчин и женщин в странных одеждах и дивных зверей"
Если уж тут стоит двоеточие, то "мужчины и женщины в странных одеждах и дивные звери".

"парой столь отвратительных на вид"
То есть, они отвратительны на вид только в паре, поодиночке - ещё ничего, смотреть можно? "Пара" - это две штуки.

"непрошенным гостям"
В данной ситуации - "непрошеНым".

* * * * * * *

Уфф. Пардон, но на сём я сломался - а это всего около четверти текста. Сам по себе рассказ, может, и вполне интересен - но он прямо-таки во всю глотку вопиёт о корректоре.
24.08.2010 в 13:26

Есть женщины, созданные для любви, и есть женщины, созданные для интриг. Уильям Теккерей
Oscuro Libre огромное спасибо за такой разбор. но вопрос был не много о другом. скорее всего это моя ошибка, надо было предупредить, что текст не чищен и до этапа чистки ему еще далеко. он даже еще не закончен. ^__^

мне он не нравился просто, но я ни как не могла понять чем именно в целом. теперь кажись начинаю понимать. а именно по стилю повествования начало и ближе к концу отличается марена письма. так что текст необходимо переписать как минимум от входа в город профессора. момент с девочкой убрать. картинки сделать более зловещими. и думаю вообще убрать всякий персонализм страха. напустить тумана и дописать до финала. ну а дальше естественно откорректировать, почистить и украсить шапкой и бантиками, ну жать помидорок. )))
24.08.2010 в 14:17

Это же Жиллиман, что он, по-вашему, делает? Он строит империю. | Гюго. ФВЛЭ. | СПб.
Shinsoo, вообще мне чем-то Лавкрафта напомнило.
26.08.2010 в 19:46

Есть женщины, созданные для любви, и есть женщины, созданные для интриг. Уильям Теккерей
ага. есть такое. если все удастся, то так и останется. а сравнение или даже отдаленное напоминание мне весьма лестно.)))